Thursday, June 11, 2009

Raymond Federman and the Web 2.0

Raymond Federman is one of the most important postmodern writers and of course a self-translator. He was born in 1928 in France and emigrated to the United States in 1947.
Raymond Federman's favourite writer is Beckett. As we have seen Beckett functions as a link between Nancy Huston,Vassilis Alexakis and Raymond Federman.
Federman writes in English or in French. He mostly self-translates his poetry, but he has also self-translated some of his novels. I will tell you about his self-translations on a separate posting.
Raymond Federman is very interested in getting in touch with his readers. For this purpose he is one of the few writers who uses the means of the Web 2.0. He writes his own blog, of course he has a homepage, but you can also find him on Facebook and myspace and he has even published his email-adress, so you have many means to contact him directly.
If you ever have the chance to attend one of his readings, don't miss it, you will never forget it!

Raymond Federman on the web:
http://www.federman.com/
http://raymondfederman.blogspot.com/
http://www.myspace.com/raymondfederman

1 comment:

Anonymous said...

These hyperlinks helped ! thanks

[CFP] Self-translation in Children's and young adult books

Call for papers: Conference: Self-translation in Children's and young adult books Padua, 13-14 February 2025 Self-translation has only r...