Sunday, September 6, 2009

New issue of Quaderns focuses on self-translation

The new issue of the Spanish translation journal Quaderns.Revista de traducció (number 16) focuses on self-translation. Here is an overview about the articles relating to our subject:

Dossier. L’autotraducció

p. 107-122 Helena Tanqueiro, Patricia López L.-Gay, Francesc Parcerisas
(Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d’Interpretació): Translating, self-translating, being translated. A lecture series on literary translation at NYU in Paris.

p. 123-134 Rainier Grutman (Universitat d’Ottawa. Facultat d’Art. Escola de Traducció i d’Interpretació) : La autotraducción en la galaxia de las lenguas.

p. 135-142 Valentina Mercuri (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d’Interpretació): Autotraducción, libertad de autor y mediación cultural: El caso del italiano Carlo Coccioli.

p. 143-156 Xosé Manuel Dasilva (Universidade de Vigo. Facultade de Filoloxía e Traducción) Autotraducirse en Galicia: ¿bilingüismo o diglosia?

p. 157-164 Patricia López López-Gay (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d’Interpretació - New York University) Conversación con Jorge Semprún. Sobre autotraducción. De los recuerdos y sus formas de reescritura.

p. 165-168 Muguras Constantinescu (Universitatea «Stefan cel Mare» Suceava. Facultatea de Litere si Stiinte ale Comunicarii) Irina Mavrodin sur l’autotraduction.

The issue is not yet available online, but I hope this will change soon:


Trish said...

hi Eva,
first of all, thanks for posting this. very helpful for my research. next, i wanted to let you know that it looks like the issue is now available online. hooray! each article is available in pdf format for download.
here's the link

Eva said...

Hi Trish, thanks for posting, I forgot to mention that it is available now. I wanted to contact you for a long time, since Prof. Grutman told me about your research and invite you to our phd. research group. I'll sent you an email. Your event "Literary Self-Translation: When Author and Translator Collide" sounded pretty amazing. If you are interested in telling about it in my blog by a guest post, let me know!