Self-translation will be a topic at the Conference "Traduction et partages: que pensons-nous devoir transmettre ?" taking place at Bordeaux, France from 27.10.2011 - 29.10.2011.
On Thursday, 27.10.11 at 10.30am:
Robert Kahn (Université de Rouen) « La vieille loi de la vénerie : Walter Benjamin et l’auto-traduction »
On Friday, 28.10.11 at 2.00 pm
- Rainier Grutman (Université d’Ottawa, Canada) « Qui a peur de Nancy Huston? Autotraduction et auctoritas »
For more information on the conference, please click here
Everything on Self-translation/ Autotraduction/Autotraducción/Autotraduzione/Selbstübersetzung Welcome to my blog ! My name is Eva Gentes and I am a Postdoc researcher in Germany. My main research area is self-translation. My PhD dissertation discusses the (in)visibility of self-translation in contemporary literature in Romance Languages. I am currently looking for a Postdoc position / research fellowship in Comparative Literature or Translation Studies. Get in touch: eva.gentes[at]gmail.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
[CFP] Self-translation in Children's and young adult books
Call for papers: Conference: Self-translation in Children's and young adult books Padua, 13-14 February 2025 Self-translation has only r...
-
Nancy Huston was born in 1953 in Calgary (Canada). Since 1974 she lives in France and is married to the philosopher Tzvetan Todorov. Nancy H...
No comments:
Post a Comment