Saturday, November 20, 2010

Lecture on self-translation and Shoah Literature

Fransiska Louwagie (Université de Louvain) will give a lecture on "Témoignage et réécriture: Les écrivains de la Shoah en français et l’autotraduction" on Monday, November 29 at 6:00 p.m. at the Barker Center, Room 133 in Cambridge. For more information see the Anthropology Graduate Program at Harvard University.

Thursday, November 18, 2010

Self-translation from indigenous languages

Last week I attended the first international conference on self-translation in Pescara, Italy. There I had the chance to meet Julio-César Santoyo, who has been researching on self-translation for many years. During our talk, he made me aware of self-translation from indigenous languages, an aspect of self-translation I had completely ignored till that day. He was so kind to give me a copy of a presentation he gave last year in Canada on this topic as a starting point for my own research. Back in Germany I now started researching. It is a really fascinating field.
Today I would like to present you a Mayan writer and self-translator: Humberto Ak'abal. He was born in 1953 in Momostenango, Guatemala. He writes his poetry in Quiché and translates it into Spanisch. His poems are published in bilingual editions. Some of his work has been translated from the Spanish version into English, German and other languages.

For further reading and listening:

Tuesday, November 16, 2010

Alexakis book presentation in Tours, France

Vassilis Alexakis will present his new book Le premier mot this thursday, 18th November, at the Libraire La boîte à Livres in Tours, France.

Sunday, November 14, 2010

Lectures by Thiong'o in November

The African self-translator Ngugi Wa Thiong'o will speak on several occasions in November 2010.

On November 20, 2010 at 3:30pm he will speak at the Chapman Conference Center in Miami about Dreams in a Time of War: A Childhood Memoir. This lecture is part of the Miami Book Fair international.

He will also give a lecture at the Marian Miner Cook Athenaeum at Claremont McKenna College on Monday, November 29, 2010 from 6:45 pm till 8:00 pm.
For more information see the newsletter The Fortnightly.

Friday, November 5, 2010

Federman and Beckett...

both self-translators and friends. In his wonderful memorial essay samuel beckett: the gift of words, written shortly after Beckett's death, Raymond Federman shares his memories and gives us insight into their friendship and Becketts struggle with his self-translations. Please read the essay here..

Call for papers: TTR 39.2 Rethinking Self-Translation: Shifting Prisms

Co-edited by Christopher Mole (Université Sorbonne Nouvelle), Trish Van Bolderen, (Independent Scholar, Ireland) As recently as 20 years ago...