Tuesday, March 26, 2013

Rilke and self-translation

Eugenia Kelbert is giving a talk about the German-French self-translator Rilke with the title: "Parallel" Rilke and the natural course of self-translation  at the university in Oslo, Norway.

When?: 02. April 2013 at 14:15 - 16:00
Where? Meeting room 12th floor Niels Treschows hus, Oslo, Norway

To read the abstract and for more information, please click here.

Saturday, March 23, 2013

Mending the broken language?

Self-translation will be a topic at the conference Mending the broken language? Die gebrochene Sprache heilen? which will take place 18 & 19 April 2013 in Leuven, Belgium:

18. April 2013 at 01.00 pm:
Stefan Willer: Treue zum eigenen Text? Zur Pragmatik der Selbstübersetzung

To take a look at the full program, please click here.

L'année 1936: Ilarie Voronca

Self-translation was a topic at the conference "L'année 1936 Traductions et retraductions vers le français" taking place this weekend at Tours, France.

22.03.2013:  17 h 15 Muguraş Constantinescu (Université Ştefan cel Mare, Suceava / Roumanie) :
"Traduction et autotraduction d'Ilarie Voronca vers le français autour de l'année 1936"

To see the full programm please click here.

Friday, March 22, 2013

CFP: Self-Translation in the Iberian Peninsula

The second call for papers for the conference in Ireland in now available on the conference website.

Confirmed keynote speakers include:
Xosé Manuel Dasilva, Universidade de Vigo
Unai Elorriaga, Basque writer, self-translator and translator

Deadline for proposals: 31 May 2013

Friday, March 1, 2013

Interview with Bernardo Atxaga

The blog Don de Lenguas del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca  has published an interview with the Basque writer Bernardo Atxaga about his self-translations. The interview is conducted in Spanish.

Please click here to listen to the interview.

L’autotraduction en France au Moyen Age

Self-translation will be a topic at the 8th International Conference on Professional Communication and Translation Studies, 4-5 April 2013. Timişoara:

  • Ileana Neli.Eiben,  “L’autotraduction en France au Moyen Age et sa portée sur la formation de la langue française”. 
Please click here to see the preliminary program of the conference.

Panel discussion: Translating a self-translation: Epic Annette 8th February

Epic Annette: Podium Discussion with Anne Weber (German-French self-translator) and Tess Lewis (translator of the novel into English),  orga...