May Telmissany is giving a talk with the title "Trilinguisme et autotraduction" at the University of Ottawa, Canaday on Monday, 3rd November 2014 at 5:30 pm (local 129 du pavillon des arts de l'Université d'Ottawa). Free entry.
Everything on Self-translation/ Autotraduction/Autotraducción/Autotraduzione/Selbstübersetzung Welcome to my blog ! My name is Eva Gentes and I am a Postdoc researcher in Germany. My main research area is self-translation. My PhD dissertation discusses the (in)visibility of self-translation in contemporary literature in Romance Languages. I am currently looking for a Postdoc position / research fellowship in Comparative Literature or Translation Studies. Get in touch: eva.gentes[at]gmail.com
Friday, October 31, 2014
Moving Bodies across Transland
Self-translation is the topic of two talks at the conference "Moving Bodies across Transland", taking place 30-31.10.2014 at the University of Lissabon.
- Alexandra Lopes (Catholic University of Portugal): Ilse Losa translates back. Notes on migration & self-translation
- Nout Van Den Neste (CEC, University of Lisbon) The refusal of cultural memory in Ruth Klüger’s Weiter leben. Eine Jugend (1992) and Still Alive: A Holocaust Girlhood Remembered (2001)
To see the full program, please click here.
Literature and Global Culture: The Voice of the Translator
The conference Literature and Global Culture: The Voice of the Translator taking place January 23-24,2015 at the University of California, Santa Barbara will have on session on Saturday dedicated to "Collaborative and Self-Translation: Authors as Translators, Translators as Authors". Also the self-translator Ngugi Wa Thiong’o has been invited as plenary speaker.
For more information please click here.
For more information please click here.
Wednesday, October 15, 2014
Appel à contributions – “Figures du traducteur/de la traductrice”
http://listesocius.hypotheses.org/4646
Pour son deuxième numéro (juin 2015), la revue Convergences francophones (ISSN 2291-7012) recherche des articles portant sur le thème suivant : Figures du traducteur/de la traductrice.
Il s’agira d’interroger dans une perspective diachronique les représentations du traducteur/ de la traductrice émanant au niveau social mais aussi personnel ainsi que leurs conséquences :
Domaines envisagés : traduction littéraire, traduction audiovisuelle, traduction technique, autotraduction.
Les propositions ne devront pas dépasser 300 mots et doivent être envoyées à Antoine Eche (aeche@mtroyal.ca) et Justine Huet (jhuet@mtroyal.ca). Leurs auteurs enverront également une brève notice bio-bibliographique.
Les articles soumis seront ensuite évalués par deux membres du comité de lecture ou spécialistes sollicités pour l’occasion. Convergences francophones (http://mrujs.mtroyal.ca/index.php/cf/index) est une revue semestrielle, pluridisciplinaire, en libre accès.
Pour son deuxième numéro (juin 2015), la revue Convergences francophones (ISSN 2291-7012) recherche des articles portant sur le thème suivant : Figures du traducteur/de la traductrice.
Il s’agira d’interroger dans une perspective diachronique les représentations du traducteur/ de la traductrice émanant au niveau social mais aussi personnel ainsi que leurs conséquences :
- Comment le traducteur/la traductrice et son activité sont-ils perçus ?
- Comment se perçoit-il lui-même ?
- Comment la propre perception du traducteur joue-t-elle sur la traduction ?
- Qu’en est-il de l’autotraduction où la séparation traducteur/auteur est plus que jamais remise en question?
- Quels peuvent être les effets d’un discours social ou épitextuel sur le traducteur et son activité ?
Domaines envisagés : traduction littéraire, traduction audiovisuelle, traduction technique, autotraduction.
Les propositions ne devront pas dépasser 300 mots et doivent être envoyées à Antoine Eche (aeche@mtroyal.ca) et Justine Huet (jhuet@mtroyal.ca). Leurs auteurs enverront également une brève notice bio-bibliographique.
- Date limite de soumission des propositions : 24 octobre 2014
- Notification des propositions retenues : 14 novembre 2014
- Date limite de soumission des articles retenus : 30 janvier 2015
Les articles soumis seront ensuite évalués par deux membres du comité de lecture ou spécialistes sollicités pour l’occasion. Convergences francophones (http://mrujs.mtroyal.ca/index.php/cf/index) est une revue semestrielle, pluridisciplinaire, en libre accès.
Wednesday, October 1, 2014
Update Bibliography
The bibliography on self-translation has been updated. To download the pdf file please click here.
The next update is scheduled for January 2015.
The next update is scheduled for January 2015.
Subscribe to:
Posts (Atom)
Call for papers: TTR 39.2 Rethinking Self-Translation: Shifting Prisms
Co-edited by Christopher Mole (Université Sorbonne Nouvelle), Trish Van Bolderen, (Independent Scholar, Ireland) As recently as 20 years ago...
-
Ouyang Yu is the first self-translator in my data base who is living in Australia. Born in China in 1955, he moved to Australia in 1991 as a...