In an essay published on Literary Hub in April 2025, the Croatian poet Sibila Petlevski (*1964 in Zagreb, Croatia) reflects on self-translating her poetry collection Soiled With Earth Drunk on Air (2025):
I wrote each poem simultaneously in Croatian and English—almost in the same breath—day after day until I finished the book. The poems were written in free verse (first in English, then in my native tongue, Croatian), but the meditative-shamanic rhythm of the couplets was carried through the entire manuscript, which required from me focused dedication and consistency in the chosen procedure.
Continue reading about her self-translating experience at Literary Hub:
https://lithub.com/is-translating-your-own-writing-really-translation/
2 comments:
Agree
Choosing the right trade show booth company in Las Vegas can transform your entire trade show strategy. This article explains it perfectly. Trade show exhibit and booth builder company
Post a Comment