Sunday, December 27, 2009

Michael Idov about his self-translation

And interesting insight in how an author feels about self-translation gives a blog entry by the writer Michael Idov. He has self-translated his novel Ground Up which was also his first self-translation: http://jewishbooks.wordpress.com/2009/12/14/the-act-of-self-translation/

PhD Position in Literary Self-translation from and into Ukrainian (University Amsterdam)

Project Description : The PhD project is associated with an ongoing research project at ARTES about the translation activities of the Ukrain...