Saturday, May 19, 2012

" If something doesn’t work, you can change it."

Lene Kaaberbøl is a Danish writer of juvenile fantasy novels, which she has self-translated into English. Her first crime fiction novel Drengen i kufferten (2008), co-written with Agnete Friis, and recently translated by Lene Kaaberbøl into English as The Boy in the Suitcase (2011), won the Harald Mogensen Award for Best Danish Crime Novel in 2009. In an interview with Jordan Foster (Publisher's Weekly), she explains that she enjoys the liberties she can take when translating her own work into English: "you get to cheat".

Interview:
Jordan Foster (2011): The Copenhagen Connection: PW Talks with Lene Kaaberbøl and Agnete Friis. In: Publisher's Weekly, Sep 16, 2011.

Thursday, May 17, 2012

Nancy Huston Book presentation in Germany

Nancy Huston is going to present the German translation Infrarot of her novel Infrarouge/Infrared in Germany this summer:

25.06.2012 Heidelberg, Deutsch-Amerikanisches Institut at 8 p.m.
26.06.2012 Frankfurt, Romanfabrik at 8.30 p.m.
27.06.2012 Berlin at Institut français Berlin, 7 p.m.
28.06.2012 Dresden, medien@age - Die neue Dresdner Jugendbiliothek, at 8 p.m.
29.06.2012 Magdeburg

Wednesday, May 9, 2012

Nancy Huston: new book and lecture

Nancy Huston has just published a new book Reflets dans un oeil d'homme (Actes Sud), which teeters on the edge of novel and essay. I couldn't find any information whether or not it will be published in English too.
She will present her new book on Thursday, May 10 at 6:30 pm at the library Apostrophe in Chaumont, France. Please click here to find more information.

To read an extract, please click here.
Press reviews:
L'Express (25.04.2012)

Sunday, May 6, 2012

Urdu-English poetry

Dr. Irfan Khaja Moinuddin has published his Urdu-English poetry collection “Ilham: Inspired Verses” in a bilingual edition in November 2011. The poems have been written in Urdu and have been translated by the author. To learn more about this collection, please read the press release. You can take a look insight this book on amazon.

Call for papers: TTR 39.2 Rethinking Self-Translation: Shifting Prisms

Co-edited by Christopher Mole (Université Sorbonne Nouvelle), Trish Van Bolderen, (Independent Scholar, Ireland) As recently as 20 years ago...