Everything on Self-translation/ Autotraduction/Autotraducción/Autotraduzione/Selbstübersetzung Welcome to my blog ! My name is Eva Gentes and I am a Postdoc researcher in Germany. My main research area is self-translation. My PhD dissertation discusses the (in)visibility of self-translation in contemporary literature in Romance Languages. I am currently looking for a Postdoc position / research fellowship in Comparative Literature or Translation Studies. Get in touch: eva.gentes[at]gmail.com
Tuesday, August 7, 2012
Bibliography on self-translation
As you may have noticed the website with the bibliography is currently down. It will be back with an updated version of the bibliography next month. I will post as soon as it is available again. If you need it before, leave a comment and I will send you the last version via mail.
Wednesday, August 1, 2012
Memory, The United States and Transnational Poetics
Self-translation has been discussed at the conference Memory, The United States and Transnational Poetics which took place from 29-30 June in Bochum, Germany:
Alexandra Berlina: "Self-Translations in Close Reading: Iosif Brodskii / Joseph Brodsky"
The abstract of the talk is available online. Please click here to read it. You have to click on the title in order for the abstract to appear.
Alexandra Berlina: "Self-Translations in Close Reading: Iosif Brodskii / Joseph Brodsky"
The abstract of the talk is available online. Please click here to read it. You have to click on the title in order for the abstract to appear.
Subscribe to:
Posts (Atom)
Call for papers: TTR 39.2 Rethinking Self-Translation: Shifting Prisms
Co-edited by Christopher Mole (Université Sorbonne Nouvelle), Trish Van Bolderen, (Independent Scholar, Ireland) As recently as 20 years ago...
-
Ouyang Yu is the first self-translator in my data base who is living in Australia. Born in China in 1955, he moved to Australia in 1991 as a...