Eugenia Kelbert is giving a talk about the German-French self-translator Rilke with the title: "Parallel" Rilke and the natural course of self-translation at the university in Oslo, Norway.
When?: 02. April 2013 at 14:15 - 16:00
Where? Meeting room 12th floor Niels Treschows hus, Oslo, Norway
To read the abstract and for more information, please click here.
Everything on Self-translation/ Autotraduction/Autotraducción/Autotraduzione/Selbstübersetzung Welcome to my blog ! My name is Eva Gentes and I am a Postdoc researcher in Germany. My main research area is self-translation. My PhD dissertation discusses the (in)visibility of self-translation in contemporary literature in Romance Languages. I am currently looking for a Postdoc position / research fellowship in Comparative Literature or Translation Studies. Get in touch: eva.gentes[at]gmail.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Call for papers: TTR 39.2 Rethinking Self-Translation: Shifting Prisms
Co-edited by Christopher Mole (Université Sorbonne Nouvelle), Trish Van Bolderen, (Independent Scholar, Ireland) As recently as 20 years ago...
-
Ouyang Yu is the first self-translator in my data base who is living in Australia. Born in China in 1955, he moved to Australia in 1991 as a...
2 comments:
Hi, thanks for reposting! Just to clarify, the subject of the paper is not self-translation in the usual sense of the word. Rather, I will be using Rilke's practice of writing poems on the same subject directly in French and in German as a springboard for a more theoretical discussion of self-translation. An earlier version of the paper was presented at the Author-Translator conference in Swansea a few years ago, and is I think listed in your bibliography.
Best wishes,
Eugenia Kelbert
Thank you very much, Eugenia, for the clarification.
Best wishes,
Eva
Post a Comment