Monday, April 14, 2014

Strindberg à la conquête de la France. L'auto-traduction française du Père.

Giuliano D’Amico (Volda, Norvège) will give a talk about the French self-translation of the play Fadren by Strindberg at the University of Strasbourg, France on 17th April 2014 at 6pm.

Place: Université de Strasbourg, Le Patio, s.4307.

For more information, please click here.

No comments:

PhD Position in Literary Self-translation from and into Ukrainian (University Amsterdam)

Project Description : The PhD project is associated with an ongoing research project at ARTES about the translation activities of the Ukrain...