Tuesday, October 11, 2011

Conference "Le choix du vulgaire : france, Italie, Espagne (XIIIe-XVI siècles)"

Self-translation will be a topic at the Conference "Le choix du vulgaire : france, Italie, Espagne (XIIIe-XVI siècles)" taking place at Paris, France from 17.11.2011 - 18.11.2011.

The whole session on Friday morning is dedicated to self-translation:
Pratiques de l’auto-traduction
  • 9h30-10h00 : Lucia Bertolini, (Université de Florence) : « Latino-volgare e viceversa : le autotraduzioni a Firenze fra XV e XVI ».
  • 10h45-11h15 : Jean-Pierre Jardin, (Paris 3 Sorbonne Nouvelle) : « De la Regum Hispanorum Anacephaleosis (1456) à la Genealogía de los Reyes (1463) : deux projets pour une seule oeuvre ? ».
  • 11h30-12h : Marie-Christine Gomez-Géraud (Université de Paris Ouest Nanterre-La Défense) : « Du latin au français, du dialogue au récit de pèlerinage : Jean du Blioul et son entreprise d’auto-traduction à la fin du XVIe siècle »

For more information on the conference, please click here.

No comments:

Panel discussion: Translating a self-translation: Epic Annette 8th February

Epic Annette: Podium Discussion with Anne Weber (German-French self-translator) and Tess Lewis (translator of the novel into English),  orga...