Sunday, December 11, 2011

Reasons against self-translation

In an interview with the New York Times the trilingual playwright Jonas Hassen Khemiri’ explains why he opted against self-translating his play from Swedish to English: “It’s almost impossible to translate your own words,” he said. “You need someone who’s a bit rough with the text, who can challenge it and take it for a ride.”

No comments:

PhD Position in Literary Self-translation from and into Ukrainian (University Amsterdam)

Project Description : The PhD project is associated with an ongoing research project at ARTES about the translation activities of the Ukrain...