Self-translation has been discussed in two talks at the 2012 American Comparative Literature Association Annual Meeting, which took place from March 29 to April 1, 2012 at the Brown University, Providence:
Jennifer Raterman, Rutgers University “Pseudonym as Self-Translation in Romain Gary’s La Promesse de l’aube”
Marlene Hansen Esplin, Michigan State University“The Status of the Self-Translated Text in U.S. and Latin American Literatures”
Everything on Self-translation/ Autotraduction/Autotraducción/Autotraduzione/Selbstübersetzung Welcome to my blog ! My name is Eva Gentes and I am a Postdoc researcher in Germany. My main research area is self-translation. My PhD dissertation discusses the (in)visibility of self-translation in contemporary literature in Romance Languages. I am currently looking for a Postdoc position / research fellowship in Comparative Literature or Translation Studies. Get in touch: eva.gentes[at]gmail.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Call for papers: TTR 39.2 Rethinking Self-Translation: Shifting Prisms
Co-edited by Christopher Mole (Université Sorbonne Nouvelle), Trish Van Bolderen, (Independent Scholar, Ireland) As recently as 20 years ago...
-
Ouyang Yu is the first self-translator in my data base who is living in Australia. Born in China in 1955, he moved to Australia in 1991 as a...
No comments:
Post a Comment