Qu'elle soit prévisible ou fortuite, la rencontre d'universitaires est toujours l'occasion d'un échange, d'un partage, d'une discussion ou d'un débat, tous nourris des points communs et des différents intérêts des chercheurs et des chercheures ainsi que des œuvres sur lesquelles ils et elles se penchent selon les perspectives théoriques qu'ils et elles adoptent et pratiquent.
[...]
Sous le thème de la rencontre, qu'elle soit définie comme une expérience fructueuse de l'altérité ou comme une situation conflictuelle, ce colloque se veut une occasion de réunir des chercheurs et chercheures qui s'intéressent aux littératures francophones du Canada et à la littérature québécoise. Ainsi,
nous sollicitons des propositions de communication qui aborderont ce thème dans ses différentes manifestations dans un contexte littéraire, en particulier les problématiques suivantes :
• la rencontre des textes (intertextualité, transtextualité, allusion, citation…);
• la rencontre des genres littéraires (transgénéricité, hybridité générique, transfictionnalité…);
• la rencontre de la littérature et des arts visuels (interdiscipinarité, intermédialité);
• les langues en contact (traduction, auto-traduction, plurilinguisme, hétérolinguisme… );
• la rencontre entre le public et les œuvres (médiation culturelle, lecture, spectature, édition, diffusion);
• les poétiques de la rencontre;
• la rencontre de l’Autre (altérité, autochtonie, immigration, migration).
Veuillez envoyer votre proposition de communication (maximum 250 mots), accompagnée d’une courte notice biographique (50 mots), à jmelancon@laurentienne.ca au plus tard le 31 janvier 2017.
To read the complete cfp please click here.
Everything on Self-translation/ Autotraduction/Autotraducción/Autotraduzione/Selbstübersetzung Welcome to my blog ! My name is Eva Gentes and I am a Postdoc researcher in Germany. My main research area is self-translation. My PhD dissertation discusses the (in)visibility of self-translation in contemporary literature in Romance Languages. I am currently looking for a Postdoc position / research fellowship in Comparative Literature or Translation Studies. Get in touch: eva.gentes[at]gmail.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Call for papers: TTR 39.2 Rethinking Self-Translation: Shifting Prisms
Co-edited by Christopher Mole (Université Sorbonne Nouvelle), Trish Van Bolderen, (Independent Scholar, Ireland) As recently as 20 years ago...
-
Ouyang Yu is the first self-translator in my data base who is living in Australia. Born in China in 1955, he moved to Australia in 1991 as a...
No comments:
Post a Comment