Wednesday, September 21, 2016

Appel à contribution: 27e colloque de l’Association des professeurs de littératures acadienne et québécoise de l’Atlantique (Sudbury, Ontario)

Qu'elle soit prévisible ou fortuite, la rencontre d'universitaires est toujours l'occasion d'un échange, d'un partage, d'une discussion ou d'un débat, tous nourris des points communs et des différents intérêts des chercheurs et des chercheures ainsi que des œuvres sur lesquelles ils et elles se penchent selon les perspectives théoriques qu'ils et elles adoptent et pratiquent.
[...]
Sous le thème de la rencontre, qu'elle soit définie comme une expérience fructueuse de l'altérité ou comme une situation conflictuelle, ce colloque se veut une occasion de réunir des chercheurs et chercheures qui s'intéressent aux littératures francophones du Canada et à la littérature québécoise. Ainsi,
nous sollicitons des propositions de communication qui aborderont ce thème dans ses différentes manifestations dans un contexte littéraire, en particulier les problématiques suivantes :
•   la rencontre des textes (intertextualité, transtextualité, allusion, citation…);
•   la rencontre des genres littéraires (transgénéricité, hybridité générique, transfictionnalité…);
•   la rencontre de la littérature et des arts visuels (interdiscipinarité, intermédialité);
•   les langues en contact  (traduction, auto-traduction, plurilinguisme, hétérolinguisme… );
•   la rencontre entre le public et les œuvres (médiation culturelle, lecture, spectature, édition,        diffusion);
•   les poétiques de la rencontre;
•   la rencontre de l’Autre (altérité, autochtonie, immigration, migration).

Veuillez envoyer votre proposition de communication (maximum 250 mots), accompagnée d’une courte notice biographique (50 mots), à jmelancon@laurentienne.ca au plus tard le 31 janvier 2017.

To read the complete cfp please click here.

No comments:

[CFP] Self-translation in Children's and young adult books

Call for papers: Conference: Self-translation in Children's and young adult books Padua, 13-14 February 2025 Self-translation has only r...