Wednesday, September 4, 2013

Asli Perker: " I now translate all my novels into English"

Asli Perker (*1975) has self-translated her latest novel Soufflé (2013) from Turkish into English. It was her first self-translation, but not her last:
“I don't know how or why I came up with the idea, but I now translate all my novels into English. It’s such a long process, but it really helps me get the feeling right.”
Please click here to read the full interview.

No comments:

Call for papers: TTR 39.2 Rethinking Self-Translation: Shifting Prisms

Co-edited by Christopher Mole (Université Sorbonne Nouvelle), Trish Van Bolderen, (Independent Scholar, Ireland) As recently as 20 years ago...